Learn Mandarin Using Phonetic English

By using English phonics, you can eliminate many ofgrossly mispronounced.
the complications of learning to speak Mandarin.Other attempts were made to integrate a Latin
Native English speakers no longer need to trudgealphabet for the Mandarin language during the 1920's
through the old fashioned and ineffective Wade-Gilesand 30's, but most were unsuccessful. Finally, in 1985,
method, or struggle with the current, but just asthe Pinyin Romanization system officially replaced the
difficult Pinyin Chinese to speak Mandarin. There's anWade-Giles method. The Chinese government's
easier way! Words and phrases can be sounded outcommitment to promote a standardized Latin
exactly the same way we learned to read and speakalphabet for westerner and the country's minorities
English in grade school.promoted the adoption of Pinyin Putonghua, and it is
The Romanization of Chinese Charactersused extensively throughout the country.
Mandarin Pinyin is called Putonghua, or The CommonUnfortunately, native English speakers who study
Language, and is widely used throughout China. ItsMandarin quickly discover that many of the vowels
four tones, level, rising, falling, and high rising,and consonants used in Pinyin are pronounced
distinguish many words and syllables with the samedifferently than their English counterparts. This means
consonants and vowels but with different meanings.that English speakers, who have been trained since
It deciphers the Chinese characters and symbols intoprimary school to sound out words phonetically, first
a Romanized alphabet, eliminating the abstractneed to learn Pinyin in order to speak correctly and
strokes completely unrecognizable to foreigners.clearly in Chinese.
Prior to the use of Pinyin, westerners depended uponA Better Way
the Wade-Giles Romanization system that was initiallyThe good news is that there is an easier and faster
invented to simplify Chinese characters into theirway of learning Mandarin. Native English speakers can
English counterparts. British scholar Sir Thomas Francisby-pass Pinyin and immediately concentrate on
Wade created the method, and it was later modifiedreading and speaking Chinese by using the familiar
by Herbert Allen Giles in 1912, and it became theEnglish phonics system. For example, the Chinese
preferred transliteration method among scholars. Butword for 'next', when written in Pinyin is: xi ay i ge.
what it truly gave the western world was aUsing English phonetics, you would say: shee-ah ee
systematic and consistent method of butchering theguh. Congratulations! You have just pronounced the
Chinese language through mispronunciations for moreword correctly! So as you can see, if you are
than a half century. Why did it fail so miserably?searching for a simple way to speak Chinese
Learners of Mandarin relied upon the pronunciationeffectively, the English phonetic system makes the
guide, but were seldom educated properly on howlearning process an easily attainable goal.
the system worked. Inevitably, most words were